导航菜单

谷歌翻译将离线模式的翻译效果提高了12%

Google Translate的一大优点是,即使您处于离线状态,只要您能够下载所需的语言包,仍然可以使用它。现在甚至更好的消息是,他们说他们已经能够改进此功能,从而使脱机翻译的准确度提高了12%,使用某些特定语言时甚至提高了20%。他们现在还扩展了音译支持,使您可以更轻松地以不熟悉的脚本发音外语单词。

Google翻译的离线翻译现已提供59种语言版本。因此,无论您是去不讲英语的地方,还是想要提高第二,第三(或更多)语言的能力,这都是一个方便的工具。谷歌表示,他们在单词选择,语法和句子结构方面提高了12%。在日语,韩语,泰语,波兰语和北语等其他语言中,他们甚至说它提高了20%。

如果您不知道,Google翻译还为使用您不熟悉的字母的语言提供音译。它将为您提供您所知道和能识别的字母的等效拼写,因此您将能够正确发音该单词,短语或句子。现在对10种新语言提供音译支持:阿拉伯语,孟加拉语,古吉拉特语,卡纳达语,马拉地语,泰米尔语,泰卢固语和乌尔都语。

如果您想学习一种新语言,或者至少在一个不太会说英语的地方尝试更好地交流,那么翻译和音译都是不错的工具。当然,这只是补充,因为您需要通过Duolingo等应用程序或在线/离线课程“正式”学习语言。但是,即使您没有连接,至少也可以从口袋中掏出一些东西。

如果您已经下载了一些语言包以供离线翻译,则您会在Google翻译主屏幕上看到一条横幅,告诉您更新离线文件。您还可以通过转到离线翻译设置并点击其旁边的箭头来下载和更新来更新它。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。