导航菜单

恩斯特·海克尔:现代科学的先驱

“通过生态学,我们了解有机体与周围外部世界的关系的整个科学,其中包括更广泛意义上的所有”存在条件“。这些条件部分是有机的,部分是无机的;前者和后者都是,如我们之前已经表明,对于有机体的形式至关重要,因为它们迫使它们适应它们。“ 这在德语中是进化生物学家Ernst Haeckel在1866年出版的题为“生物的一般形态学”的着作中成为第一个定义生态一词的人。来自弗里德里希席勒大学耶拿(德国)的科学历史学家和生物学家现在已经研究出他的原始分类与我们对生态学的现代理解有多接近。

“生态学在当下是一个极其重要和紧迫的问题,无论是在社会上还是在科学上。每个人都在谈论它,”耶拿大学生物教育研究小组的伊丽莎白沃茨博士说。“这就是为什么我们想要研究Haeckel在创造这个词时的实际意义。我们发现Haeckel有一个非常现代的 - 更不用说革命性的了解它。” 事实上,我们发现他对生态,进化和发展之间关系的跨学科理解非常接近我们对科学研究的现代理解,与20世纪看到的特定领域专业化的趋势非常不同。

生态学是一门进化科学

正如今天的普遍做法一样,Haeckel对他对生态学的反思采用了整体生物学方法。他接受了达尔文观察生物与其环境和其他生物相互作用的方法,以了解它们的进化。这就是德国自然科学家将生态学与进化和发展结合起来作为对动物科学的全面理解的原因。现代的,仍在兴起的科学领域,如生态进化发育生物学(缩写为Eco-Evo-Devo),采用相同的方法。

海克尔在翻译中输了

对于作者团队来说,重要的是要强调Haeckel作为该术语及其相关学科的创始人的角色,因为许多人仍然没有意识到他对这一领域的贡献。共同作者Georgy Levit博士说:“直到今天,Haeckel的科学着作几乎没有其他语言版本,只有他的意识形态书才被翻译成英文。” 这在德国具有科学国际语言地位的很长一段时间内都不是问题。但是在第二次世界大战后这种情况发生了变化 - 对海克尔的国际声誉产生了重大影响。“当我们今天在国际期刊上发表关于海克尔的文章时,我们首先要翻译他的作品的个别句子和段落。

除语言问题外,Haeckel的形象还解释了他的科学工作缺乏关注。“他的科学声誉因欺诈指控及其对种族理论的看法而受到严重影响,”UweHoßfeld博士说,他曾在耶拿大学的着名生物学家工作了数十年。“我们不能也不会回避这种批评 - 这是我们对进化生物学家的分析的一部分。然而,这并没有削弱他的研究成果。”

对现代科学发展的强烈影响

通过他们的工作,耶拿小组想提请注意恩斯特海克尔如何强烈影响现代科学的发展。因此,目前正在制作一系列论文,这些论文都证明了他的国际影响力,并描述了他对自然科学特定分支的影响。伊丽莎白沃茨看到了这里的第一次成功,因为她的祖国美国已经引发了关于海克尔及其科学成就的辩论。

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。